Font Size
Song of Solomon 5:7-9
New English Translation
Song of Solomon 5:7-9
New English Translation
7 The watchmen found me as they made their rounds in the city.
They beat me, they bruised me;
they took away my cloak, those watchmen on the walls!
The Triumph of Love: The Beloved Praises Her Lover
The Beloved to the Maidens:
8 I admonish you, O maidens of Jerusalem—
If you find my beloved, what will you tell him?
Tell him that I am lovesick![a]
The Maidens to The Beloved:
9 Why is your beloved better than others,[b]
O most beautiful of women?
Why is your beloved better than others,
that you would admonish us in this manner?
Footnotes
- Song of Solomon 5:8 tn The genitive construct חוֹלַת אַהֲבָה (kholat ʾahavah, “sick of love”) denotes “lovesick.” This is an example of a genitive of cause, that is, the Beloved was (physically/emotionally) sick because of her unrequited love for him. See study note on Song 2:5.
- Song of Solomon 5:9 tn Heb “How is your beloved [better] than [another] lover?”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.